ALDA MERINI

di Pietro Colangelo          

Eri un grillo solitario,

cantavi da una vita

il tuo grande amore,

la poesia.


Non ti ascoltavano,

le tue melodie

non facevano parte

del paesaggio lombardo,

i salotti erano distratti

dal vocio servile

dei mercanti della cultura.

Nessuno notò la tua assenza

quando ti tarparono le ali

e ti misero a tacere

nella gabbia bianca.

Si accorsero di te

solo quando la tua voce

ormai rauca per troppo fumare

e tanto urlare, era la solitudine,

li spaventò mentre gridavi:

-Sono ancora viva,

ancora amo la mia poesia.-

 

 

ALDA MERINI                                 

Has sido un grillo solitario,

cantabas desde una vida

tu gran amor,  la poesía.

No te escuchaban,

tus melodías no pertenecian

al paesaje lombardo,

las tertulias eran distraídas

dal vociferar servil

de los mercantes de la cultura.

nadie señaló tu ausencia

cuando despuntaron tus alas

y te pusieron a callar 

el la jaula blanca.

Se dieron cuenta de ti

sólo cuando tu voz

ya ronca por mucho fumar

y tanto aullar, era la soledad,

los espantó mientras  gritaba,

aún soy viva,

aún amo mi poesía.-